イングランド出身のトムが日本のコインパーキングの使い方を説明します。いくつかタイプがある中で、今回は「ゲート式」を取り上げました。
Tom from England explains how to use coin parking lots which are common in Japan. There are several types of coin parking lots in Japan. In this video, he uses ...the gate type.
Our YouTube English channel : https://youtu.be/KNsoNTXDDis
社員旅行で訪れた華厳の滝。滝にはそのスケールにかかわらず不思議な魅力があって見入ってしまいます。水のパワーに対する畏怖からでしょうか、特に冬は精神的な雰囲気が高まるような気がしますね。
Regardless of the scale of waterfalls, they have special attraction and I can’t help staring at it. It maybe from being awed by the power of water, it seems that ...the solemn atmosphere rises in winter.
ビジネスマナー研修(その2) 掛け姿勢 2015.4.2, Sitting postures---Japanese business etiquette training (2)
日本システムバンク株式会社の新入社員向け研修からビジネスマナーに関する部分をピックアップして連載形式でお届けします。2回目は「掛け姿勢」について。
Many Japanese companies hold various training courses for their new employees, and so does Japan Systembank Corp. Here we'll pick up some topics in a serial form from the company's ...training course for the new recruits held in 2015, and the second edition is about the basic sitting posture in business situations.
社員旅行で訪れた日光東照宮にて。撮影したのは昨年11月で、東照宮は平成の大修理中で陽明門もすっぽり囲いに覆われていたのですが、むしろこの壁画を見ることができてラッキーでした。直射日光で劣化することから220年前に彫刻で覆われて隠されていたのが、今回の大修理で姿を現し公開されているのです。
This was taken in last November. Even though Toshogu Shrine was under major repair for Heisei era and Yomeimon Gate was fully covered, I was lucky to see this ...painting. The painting gets damaged from being exposed to direct rays of the sun, so it has been covered by a sculpture since 220 years ago. Because of this major repair, it is now appeared to the public.
ビジネスマナー研修(その1) 立ち姿勢 2015.4.2, Standing postures---Japanese business etiquette training (1)
日本システムバンク株式会社の新入社員向け研修からビジネスマナーに関する部分をピックアップして、連載形式でお届けします。初回は「立ち姿勢」について。
Many Japanese companies hold various training courses for their new employees, and so does Japan Systembank Corp. Here we'll pick up some topics in a serial form from the company's ...training course for the new recruits held in 2015, and the kickoff is about the basic standing posture in business situations.
社長の立山日記(4)神の道~立山縦走 2015.9.22, Traversing Mt. Tateyama through "The road of God"
いよいよメインの立山縦走。雷鳥沢から社長お気に入りの「神の道」=かつての禅定道を通って立山の頂上を目指します...
Going through “The road of God” to get to Oyama ( main peak of Mt. Tateyama). This area used to be a part of “Zenjodo (a path for mountain worship)”...
社員旅行で訪れた日光で修学旅行以来数十年ぶりに見た「三猿」。有名な割に「小っちゃ!」というのは相変わらずの感想ですが...
When I saw this first time, it was during a school trip. I thought it was pretty small despite its popularity. I wondered why, out of a great many sculptures ...in Toshogu shrine, this became especially famous...